Why do Koreans never call elders by their first names?
Opening Scene – The Moment of Confusion
You are at
a family dinner in Seoul. Three generations sit around the table. A university
student speaks fluently, confidently — but every time she addresses her uncle,
she says “Uncle,” not his name. At work the next day, a junior employee refers
to her manager as “Team Leader Kim,” never just “Minho.”
Later, you
ask her quietly, “What’s his first name?” She laughs and tells you — but adds,
“We don’t call him that.” The name exists. Everyone knows it. Yet it remains
unused.
To someone
unfamiliar with Korean culture, that silence around first names feels
deliberate — almost mysterious.
First
Interpretation – A Foreigner’s Logic
From many
Western perspectives, first names signal equality and warmth. Using them can
reduce distance and create a friendly atmosphere. Avoiding them might feel
overly formal, hierarchical, or even emotionally distant.
You might
assume that not using first names means relationships are rigid or controlled
by strict social rules. It can look like unnecessary complexity — especially in
close families.
But that
interpretation only captures the surface.
Korean
Logic – What’s Really Happening
For us, a
name is not just a label. It carries position, age, and relational distance.
When we choose how to address someone, we are not deciding what to call them —
we are defining how we stand in relation to them.
Calling an
elder by their first name removes that structure. It flattens a hierarchy that
we are socially trained to maintain. Titles such as “oppa,” “eonni,” “seonbaenim,”
“samchon,” or professional ranks like “director” or “professor” are not
ornamental. They acknowledge experience, age, and responsibility.
We do not
avoid first names because we dislike closeness. On the contrary, titles often
feel warmer. “aunt,” “hyeong (elder brother),” or “team leader” reflects
connection within a structure. It shows that we see the person not just as an
individual, but as someone situated within a network of relationships.
Using a
first name toward an elder can feel abrupt — almost as if we are ignoring years
of life experience. Even in families, where emotional intimacy is strong, we
maintain verbal distance. That distance is not coldness; it is respect.
In short,
we do not withhold first names out of fear. We protect them out of awareness.
The Hidden
Cost – Even Koreans Struggle with This
For us, not using first names for elders feels completely
natural. It requires no conscious effort. The tension only appears when we step
into global or multicultural environments, where different naming norms apply.
In international workplaces, we may hesitate when someone says, “Just call me by my first name.” The discomfort is not rebellion against tradition — it is simply a clash of habits.
Within Korea, however, addressing elders by titles rarely feels restrictive. It
feels normal.
When
Cultures Collide
For someone
from a culture where first names symbolize friendliness, our habit may seem
stiff. For us, using a first name too quickly can feel intrusive or
disrespectful.
Neither
approach is inherently right or wrong. They simply reflect different
priorities: one values equality through language, the other values structure
through language.
This
pattern appears in other everyday situations as well.
Why is group identity strong in Korean society?
One-Line
Insight – What This Says About Korea
In Korea,
how we address you defines how we respect you.
Written by Kyungsik Song on February 16, 2026
Image
Source: Canva AI
Korean culture, naming customs, hierarchy in Korea, respect in Korea, Korean language, social structure, age hierarchy, Confucian influence, Korean etiquette, cross cultural differences

Comments
Post a Comment